魔咒论坛's Archiver

mindy 发表于 2007-6-22 18:21

英语------“编码+联想”法之系统方法(五)

[font=宋体][size=3]三.单词元素的转码法。[/size][/font]
[size=3][font=宋体]像上面这两个单词中,我们不难想到,以“[/font][font=Times New Roman]in[/font][font=宋体]”开头单词的很多,我们只要在其中找一个熟悉的词代替“[/font][font=Times New Roman]in[/font][font=宋体]”即可。但为了便于联想,这个词同样尽量使用实物名词代替,如[/font][font=Times New Roman]ink([/font][font=宋体]墨水[/font][font=Times New Roman])[/font][font=宋体]。好了,假如我们指定“[/font][font=Times New Roman]in[/font][font=宋体]”用“[/font][font=Times New Roman]ink[/font][font=宋体]”代替,那么上面这两个单词就很容易编码了。[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]integrate vt.[/font][font=宋体]使结合,使并入[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]成为一体——成为液体(一体)([/font][font=Times New Roman]integrate[/font][font=宋体])的墨汁([/font][font=Times New Roman]in[/font][font=宋体])很特([/font][font=Times New Roman]te[/font][font=宋体])别,果然([/font][font=Times New Roman]gr[/font][font=宋体])能吃([/font][font=Times New Roman]ate[/font][font=宋体])[/font][font=Times New Roman] [/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]intend [/font][font=宋体]打算,想要——我打算([/font][font=Times New Roman]intend[/font][font=宋体])用一瓶墨水([/font][font=Times New Roman]in[/font][font=宋体])换[/font][font=Times New Roman]10[/font][font=宋体]只([/font][font=Times New Roman]ten[/font][font=宋体])狗([/font][font=Times New Roman]d[/font][font=宋体])。[/font][/size]
[size=3][font=宋体]这种方法很灵活,它可以让我们实现对一些不太容易联想的元素进行编码。在“编码[/font][font=Times New Roman]+[/font][font=宋体]联想”法中也大量用到。如,我们可以把“[/font][font=Times New Roman]occ[/font][font=宋体]”转码成[/font][font=Times New Roman]occur[/font][font=宋体]发生,“[/font][font=Times New Roman]ga[/font][font=宋体]”转码成[/font][font=Times New Roman]gate([/font][font=宋体]大门[/font][font=Times New Roman]) [/font][font=宋体],[/font][font=Times New Roman]“ive”[/font][font=宋体]转码成[/font][font=Times New Roman]live([/font][font=宋体]生命[/font][font=Times New Roman]) “ure”[/font][font=宋体]转码成[/font][font=Times New Roman]urea([/font][font=宋体]尿素[/font][font=Times New Roman]) [/font][font=宋体]“[/font][font=Times New Roman] ove[/font][font=宋体]”[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]转码成[/font][font=Times New Roman]love; [/font][font=宋体]“[/font][font=Times New Roman]sur”[/font][font=宋体]转码成[/font][font=Times New Roman]sure; “to”[/font][font=宋体]转码成[/font][font=Times New Roman]tooth; “ent”[/font][font=宋体]转码成[/font][font=Times New Roman]enter; “ar”[/font][font=宋体]转码成[/font][font=Times New Roman]Arab “co”[/font][font=宋体]转码成[/font][font=Times New Roman]cock([/font][font=宋体]公鸡[/font][font=Times New Roman])[/font][font=宋体]等。这样,以后看到“[/font][font=Times New Roman]ga[/font][font=宋体]”,我们就可以马上想到转码后的[/font][font=Times New Roman]gate([/font][font=宋体]大门[/font][font=Times New Roman])[/font][font=宋体]了。[/font][/size]
[font=宋体][size=3]四.词根与前缀编码法。[/size][/font]
[font=宋体][size=3]懂得了前面几种方法后,也并不是要否定词根词缀在单词中所起的作用。这主要是因为,词根词缀在单词中作为独立的元素存在,一般有其固定的意思,这就相当于已经编码好的元素,只要稍加联想就能把它们和其他元素联结起来,使单词与词根词缀达到完美的结合。并且词根词缀在单词中大量存在,所以掌握一部分词根词缀是很有必要的,它会使你编码起来更轻松容易。这样的词根词缀也不多,主要是指一些具有具体意思的词根与前缀。你只要记住那些有一两个意思的词根与前缀就行了,估计最多有几十个左右,在这里就不在举例。但在编码的过程中,建议尽量不使用词根编码,这样更方便记忆。[/size][/font]

[[i] 本帖最后由 mindy 于 2007-6-22 19:19 编辑 [/i]]

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.